Compartir

La Comunidad de Madrid reúne por primera vez, en la muestra virtual Lepanto y Argel. Vida militar del genio de las letras, ocho documentos originales que recogen momentos biográficos de Miguel de Cervantes, con motivo del 450 aniversario de la famosa batalla de Lepanto en la que el escritor más importante de las letras españolas quedó inutilizado de la mano izquierda.

Estos escritos pertenecen al Archivo Histórico de Protocolos de Madrid fechados entre 1569 y 1580 y un plano del Fondo Julio Gómez de Salazar custodiado en el Archivo de la Comunidad de Madrid, y se pueden consultar en el Portal de Archivos de la Comunidad de Madrid a través de la web.

El catálogo está dividido en cuatro apartados. El primero está dedicado a la estancia de Cervantes en Italia buscándose la vida como un castellano más de la época, primero como camarero y, posteriormente, dedicado al oficio militar. Este apartado finaliza mostrando la participación de Cervantes en la batalla naval de Lepanto, donde se conoce no sólo la presencia del ilustre alcalaíno en este acontecimiento histórico, sino también el alcance de las secuelas que para él tuvo el combate.

CAUTIVERIO Y LIBERACIÓN DE LOS HERMANOS CERVANTES

La segunda sección tiene como protagonista un documento en el que otro testigo describe el asalto de la goleta en la que viajaban, la captura y el cautiverio de los hermanos Cervantes a manos de los corsarios berberiscos.

También se describen las condiciones de los prisioneros en la ciudad de Argel, donde Cervantes empezará a escribir de forma más regular.

En la tercera parte, los documentos del Archivo Histórico de Protocolos de Madrid reflejan distintas actuaciones realizadas por la familia para poder liberar a los dos hermanos, al tiempo que ambos protagonizan distintos intentos de fuga, la liberación del menor de ellos, Rodrigo y, por fin, el rescate de Miguel.

Destaca también una carta de pago, fechada en 1579, de fray Juan Gil y fray Antón de la Bella otorgada a Leonor de Cortinas y Andrea de Cervantes, madre e hija respectivamente de Miguel de Cervantes. En ella se puede leer cómo estos monjes trinitarios son los encargados de interceder por su liberación.

El último de los apartados de la muestra hace referencia a la vida del escritor una vez que ha recobrado la libertad y decide volver a España alejándose de la carrera militar.

La mayor parte de los escritos seleccionados están en letra procesal, característica de los escribanos castellanos del siglo XVI. La exposición se completa con las transcripciones de los documentos y, para los interesados en paleografía, con enlaces que permiten acceder al texto completo.

DOCUMENTOS ORIGINALES

1580. En este documento se recogen informaciones de testigos del cautiverio de Cervantes a petición del autor de El Quijote, que firma el documento. T.499, f.1399r – 1401r. AHPM.
1569. Información de limpieza de sangre de Miguel de Cervantes realizada a petición de su padre, Rodrigo de Cervantes. T.490, f.982 – 984r. AHPM.

“Rodrigo de Çerbantes, andante en Corte digo que a Miguel de Cerbantes, mi hijo e de doña  Leonor de Cortinas, mi legítima mujer, estante en Corte, romana, le conviene probar y abiriguar cómo es hijo legítimo mío e de la dicha mi mujer, y qual mi yo ni la dicha mi mujer ni mis padres ni agüelos ni los de la dicha mi mujer ayan sido ni somos moros, judíos, conversos ni reconçiliados por el Santo Oficio ni por otra ninguna justicias de caso de infamia, antes an sido e somos muy buenos xrisptianos viejos, linpios de toda raíz.
A V.M. pido mande aver información de los testigos que, acerca de lo susodicho, preentare, la qual hecha, me la mande dar por testimonio signado, interponiendo en ellas su autoridad e decreto para que valga e haga fee en juicio del. Y pido justicia, e para ello, etcétera”.

1579. Esta escritura notarial es inicio de la carta de pago otorgada a los frailes Juan Gil y Antón de la Bella por parte de la madre de Cervantes (Leonor de Cortinas) por la que les entrega dinero para la liberación de su hijo Miguel. T.747, f.329r. – 330v. AHPM.

“En la Villa de Madrid, a treinta e un días del mes de julio de mil e quinientos e setenta e nueveaños, ante mí, el presente escriuano, e testigos de yusoescriptos paresçieron los muy reverendos padres fray Juan Gil, procurador general de la Horden de la Sanctísima Trinidad de Redempción de Captiuos, y el padre fray Antón de la Bella estante al presente en esta Corte de su Magestad, y dentro del Monesterio de la Sanctísima Trinidad de la dicha Villa de Madrid. E dixeron que resçibían e resçibieron y se daban por contentos y entregados a su voluntad de la señora doña Leonor de Cortinas, mujer de Rodrigo Cerbantes, vezina de la Villa de Alcalá de Henares, estante al presnte en esta Corte, de dosçientos e çinquenta ducados, de a onçe reales cada ducado, que suman e monatn noventa e tres mil maravedís, los quales resçibieron los dichos padres fray Juan Gil e fray Antón de la Vella en reales de a ocho e de a quatro y en doblones, de a quatro e de a dos escudos, los quales son para ayuda al rescate de Miguel de Çerbantes”.

1576. Documento con la información de testigos, a petición de Rodrigo de Cervantes, sobre el cautiverio en Argel de sus hijos Miguel y Rodrigo. T.495, f.1479r – 1490 v. AHPM.

“Rodrigo de Çerbantes, digo que yo hiçe çierta informaçión a çerça de como tengo en Argel dos hijos cautivos y, vista por los Señores del supremo Consejo de su Magestad, mandan que se de más información. A Vuestra merced pido y suplico mande se exsaminen los testigos que presentare al thenor de estas preguntas insertas en esta informaçión, firmada de Vuestra Merced y signada de Miguel Sánchez, scribano, y lo que dixeren al pie de la dicha informaçión me lo mande dar por testimonio y signado como haga fee, a lo qual interponga su autoridad para que haga fee, para lo qual et(cetera)”.

1578. Toda la familia Cervantes colaboró en la liberación de Miguel como vemos en esta Carta de Obligación de Rodrigo de Cervantes, Leonor de Cortinas y Magdalena de Pimentel (padre, madre y hermana del cautivo) escrita en letra procesal… de la que el propio Cervantes escribió en El Quijote ‘que no la entenderá ni Satanás’.

“En la Villa de Madrid, a nueue días del mes de junio de mil e quinientos e setenta e ocho años, ante mí Francisco de Yepes, scribano de su Magestad e de Provinçia en esta Corte e testigos yusoescriptos paresçieron presentes Rodrigo de Çervantes e doña Leonor de Cortinas, su mujer, e doña Magdalena de Pimentel de Sotomayor, su hija, estantes en esta Corte, e dixeron que por quanto Miguel de Çervantes, hijo de los dichos Rodrigo de Çervantes e doña Leonor de Cortinas y hermano de la dicha doña Magdalena, esta cabtibo en Argel, y Hernando d Torres, mercader, vezino de la çibdad de Valençia, se a encargado de le rescatar al dicho Miguel de Cervantes, y para el dicho efeto, doña Andrea de Çervantes, hermana del dicho cabtibo, se a obligado a le pagar dosçientos ducados por razón del dicho rescate, y demás de sto an dado y entregado al muy reverendo padre fray Gerónimo d Villalobos, comendador dl número de Nuestra Señora de la Merced de sta billa, mil çiento y setenta y siete reales para que los envíe al dicho Hernando de Torres, juntamente con la dich obligación de la dicha doña Andrea. Por ende, los dichos Rodrigo de Çervantes e doña Leonor de Cortinas, su mujer, con licencia del dicho su marido que le dio y ella rescibió e la dicha doña Magdalena Pimentel de Sotomayor, su hija y hermana del dicho Miguel de Çervantes con licencia de los dichos sus padres, que les pidió y ellos se la dieron y ella resçibió, y de ella usando todos tres juntamente y de mancomún, a boz de uno e cada uno de ellos por sí e por el todo, renunciando como dixeron que renunçiavan, las leyes de la mancomunidad como en ellas se contienen”.

(Sin año). Grabado de la Batalla de Lepanto del Fondo Julio Gómez de Salazar. Signatura 918932/5. ARCM.

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here